- To event minęło.
Jezioro łabędzie w Arenie Legionowo. Royal Russian Ballet
29 listopada 2017 o 19:00 - 21:00
65złWydarzenie Nawigacja
29 listopada 2017 r. o godz. 19:00 w Arenie Legionowo wystąpi Royal Russian Ballet . Już dziś zapraszamy Państwa na niezwykły spektakl baletowy.
„Jezioro łabędzie” to największy fenomen sztuki baletowej, który już od ponad stu lat niezmiennie zachwyca publiczność całego świata.
Ponadczasowa historia miłosna o księżniczce zaklętej w łabędzia, opowiada nam o prawdach uniwersalnych: o ludzkich namiętnościach, o walce dobra ze złem, o zdradzie, bólu, ale przede wszystkim o potędze miłości.
Bajkowa opowieść połączona z genialną muzyką jednego z najwybitniejszych kompozytorów – Piotra Czajkowskiego, wprowadzą każdego widza w piękny, magiczny świat baletu klasycznego.
Royal Russian Ballet to zespół powstały w Charkowie w 2007 roku, złożony z artystów rosyjskich i ukraińskich, szturmem zdobywa sceny baletowe całego świata i prestiżowe, międzynarodowe nagrody. Kierownictwo artystyczne zespołu sprawują dwie wspaniałe osobowości: Mikhail Bezzubikov – solista Bolshoi Ballet, który ukończył słynną rosyjską szkołę choreografii w Perm i w uznaniu wielu zasług otrzymał tytuł Honorowego Artysty Rosji; Anatoliy Kazatskiy – manager zespołu, tancerz i choreograf, m.in. zwycięzca Międzynarodowego Konkursu „Serge Lifar 2002”.
Zachwycające kostiumy, piękna scenografia, a przede wszystkim młodzieńcza pasja i perfekcja w wykonaniu sprawiają, że grono wielbicieli Royal Russian Ballet stale rośnie. Zespół złożony z młodych artystów kontynuujących tradycje słynnej rosyjskiej szkoły baletowej oczarował już publiczność wielu krajów Europy, Azji, Ameryki Północnej i Południowej.
Bilety w cenie od 65 zł do 110 zł do nabycia w Szkole Tańca Baletka (ul. Sobieskiego 6D, Legionowo) i w serwisie KupBilecik.pl.
Bilety grupowe – tel. 71 337 32 08
Jan
( 11-10-2017 13:56 )
Do jasnej cholery! Czy dziennikarze potrafiący posługiwać się poprawną polszczyzną, całkowicie już wymarli?
Co to za moda na posługiwanie się w języku polskim angielską transkrypcją z cyrylicy? Żyjemy w Polsce, mówimy i czytamy w języku polskim, zatem obowiązują nas polskie reguły transkrypcji z cyrylicy.
Zatem „drogi” dziennikarzu:
– poprawny polski zapis nazwiska: Михаил Беззубиков, to: Michaił Biezzubikow, zamiast: Mikhail Bezzubikov,
– poprawny polski zapis potocznej nazwy: Большой балет, to: Balet Bolszoj – ta grupa baletowa ma swoją oficjalną polską nazwę!, zamiast: Bolshoi Ballet,
– poprawny polski zapis w nazwiska: Анатолий Казацкий, to: Anatolij Kazackij, zamiast: Anatoliy Kazatskiy.